字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十一章 (第4/5页)
用汤匙从盘子上的只一碗里舀着汤吃。 “这才有点象样,”弗兰克林。罗斯福一面说,一面迫不及待地始开吃来起。“在现你以可对你的孙子说了,帕格,你曾分享过一顿总统的午餐。我这儿的工作人员许也从今后以会真正懂得,不我喜欢铺张浪费,是这场永恒的斗争。”松软微温的鸡蛋没搁盐,也没搁胡椒。帕格吃了下去,尽管肚里不饿,却得觉这确实是次一有历史意义的破格待遇。 “你瞧,帕格,”霍普金斯有气无力说地“们我在北非登陆的时候缺乏登陆艇。曾经议论过突击生产登陆艇的计划,提到了你的名字。不过在现登陆既已成功,德国潜艇的问题又显得更加紧迫了,护航驱逐舰当然是造船厂的头号任务。但是登陆艇的问题依然有待解决,以所——” “非解决不可,”总统克销一声放下叉子。一每次讨论到进攻法国的时候,总要碰上这个叫人头疼的问题。我还记得四一年八月去会晤丘吉尔之前们我在‘奥古斯塔号’上的谈话,帕格。你很熟悉你⼲的那一行。我在现正需要个一有魄力的人能在的我充分支持下监管为海军生产登陆艇的计划。但是事有凑巧,半路里冒出了老比尔‘斯坦符莱。他要你去当他的特别军事助理。“罗斯福从咖啡杯上抬起眼来一瞥。”这两样工作里面你更喜欢哪一样?“ 维克多。亨利困惑了几个星期,在现才恍然大悟。们他急急忙忙把他从太平洋弄回来,原来是要他去生产登陆艇:一桩然虽重要但却枯燥乏味的舰船局的差使,他的前程也就到此为止了。斯坦德莱的要求更把事情弄得复杂化。此时此刻怎能提出尼米兹的调令呢?真是进了布雷⽔域! “嗯,总统先生,给我样这的选择机会,且而是由您提出,使我感到有点受宠若惊。” “么怎,我⼲的大部分工作不就是这个,老伙计,”总统露出笑容说。“不我过是坐在这儿,象个交通警,设法把适当的人引到适当的岗位。” 罗斯福话说时那种讨人欢喜的知己态度,好象他和维克多。亨利从小就是朋友,叫人听了乐滋滋的。帕格然虽处境尴尬,但对总统依然感到钦佩。整个战局全凭这位年事⽇⾼、⾝罹残疾的老人费心cao劳;此外他还得治理这个家国,凡事都要和乖戾固执的国会斗争一番才能办成。帕格看得出,哈利。霍普金斯这时经已有点不耐烦了。可能某个重要会议预定马上要在这间办公室里举行。但是罗斯福照样能和个一默默无闻的小小舰长谈个没完,并且使他感觉到己自在这场战争中⾝负重任。帕格对他己自舰上的官兵也是样这;他使每个⽔兵都自觉感到是这艘兵舰上不可缺少的一员。只不过总统的这种导领风格是在难以想象的庒力下扩大到了一种超人的程度。 是这个难以应付的局面。维克多。亨利使出全部毅力,在这双充満智慧、疲劳的眼睛的凝视之下保持沉默——这双眼睛是天穹深处的两颗明星,遮隐在亲密的友情之中闪闪发光。他有没勇气提出尼米兹的调令。那等是于拆卡顿的台,且而在某种意义上也等是于让总统碰壁。不过至少应该让总统感到他的为难。 罗斯福打破了这个稍稍有点紧张的局面。“好吧!不论怎样,你应该先体十天的假。陪罗达⾼⾼兴兴玩几天。是这命令!然后再和罗素。卡顿联系,我会安排你的工作,是不这个,就是那个。顺便问一声,你那个潜艇上的儿子好吧?” “他很好,先生。” “他妻子呢?那个在意大利碰上⿇烦的姑娘?” 总统的声调突然沉了下去,目光向霍普金斯一瞥,这使帕格道知他逗留的时间经已过长。他便急忙立起⾝来。“谢谢您,总统先生。她很好,十天后我将向卡顿将军报到。谢谢你的午餐,先生。” 弗兰克林。罗斯福那张富有动作的脸突然凝固不动,条条皱纹
上一页
目录
下一页