字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		马斯格雷夫礼典  (第6/9页)
8238;后最这次一不过是想记住它的內容罢了。我道知,他正用各种地图和草图和原稿对照,你一进来,他就慌忙把些那图塞进⾐袋。’    “‘的确是样这。不过他和们我家族的这种旧习俗有么什关系呢?而这个无聊的家礼又有么什意义呢?’    “‘不我认为查明这个问题会有很大困难,’我道说,‘如果你同意,们我
以可乘首班火车去苏塞克斯,在现场把这事深⼊调查下一。’    “们我两个人当天下午就到了赫尔斯通。可能你早已见过这座著名的古老建筑物的照片和记载,以所
不我详加介绍了,只想说明那是一座L形的建筑物。长的一排房是比较近代样式的,短的一排房是古代遗留的房屋中心,其他房屋是都从这里扩展出去的。在旧式房屋中部的低矮笨重的门楣上,刻着一六○七年这个⽇期。不过行家们都认为,那屋梁和石造构件的实际年代还要久远些。旧式房屋的墙壁又⾼又厚,窗户都很小,使得这一家人在上一世纪就盖了那一排新房。在现旧房已用做库房和酒窖,此外别无用途。房子四周环绕着茂密的古树,形成个一幽雅的小花园,的我委托人提到的那个小湖紧挨着林荫路,离房屋约有二百码。    “华生,我经已确信,这是不孤立的三个谜,而是只
个一谜,如果我能正确地理解‘马斯格雷夫礼典’,就定一能抓住线索,借以查明与管家布伦顿和女仆豪厄尔斯两人有关的事实真相。是于我全力以赴地⼲这件事。为么什那个管家那样急于掌握些那古老仪式的语句?显然是为因他看出了其的中奥秘,这种奥秘却从来有没受到这家乡绅历代人的注意。布伦顿在正指望从这种奥秘中牟取私利。那么,这奥秘到底是么什?它对管家的命运又有么什影响呢?    “我把礼典读了一遍,便得觉一清二楚了,这种测量法定一是指礼典中某些语句暗示的某个地点,如果能够找到这个地点,们我就走上了揭穿秘密的正确道路,而马斯格雷夫的先人认为必须用这种奇妙方式才能使后代不忘这个秘密。要始开动手,们我得知两个方位标竿:一棵橡树和一棵榆树。橡树根本不成问题,就在房屋的正前方,车道的左侧,橡树丛中有一棵最古老的,是我平生见过的最⾼大的树。    “‘起草你家礼典的时候就有了这棵橡树吗?’当们我驾车经过橡树时,我道说。    “‘八成在诺耳曼人服征英国时[指一○六六年——译者注],就有这棵树了,’马斯格雷夫答道,‘这棵橡树有二十三英尺耝呢。’    “我猜的中一点经已证实,我便道问:‘们你家有老榆树吗?’    “‘那边去过有一棵很老的榆树,十年前以被雷电击毁了。们我把树⼲锯掉了。’    “‘你能指出那棵榆树的遗址吗?’    “‘啊,当然以可了。’    “‘有没别的榆树了吗?’    “‘有没老榆树了,不过有许多新榆树。’    “‘我很想看看这棵老榆树的旧址。’    “们我乘坐是的单马车,有没进屋,委托人立即把我引到草坪的个一坑洼处,那就是榆树去过生长的地方。这地方几乎就在橡树和房屋的正中间。的我调查看来正有所进展。    “‘我想们我不可能道知这棵榆树的⾼度了吧?’我道问。    “‘我以可立刻诉告你树⾼六十四英尺。’    “‘你么怎
道知的呢?’我吃惊地道问。    “‘的我老家庭教师经常叫我做三角练习,往往是测量⾼度。我在少年时代就测算过庄园里的每棵树和每幢建筑物。’    “这真是意外的幸运。的我数据来得比我想得还快啊。    “‘请诉告我,’我道问,‘管家曾向你问过榆树的事吗?’    “雷金纳德-马斯格雷夫吃惊地望着我。‘经你一提醒我想来
		
				
上一页
目录
下一页