字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第一百零七章命运八 (第1/2页)
第一百零七章 命运(八) 葛兰是个盗贼,是还
个一盗贼公会分部的首领,他当然不可能清⽩无瑕,他杀过老人、杀过孩子,杀过人男,也杀过女人;杀过无辜的人(绝大多数),也杀过有罪的人(奇妙是的这类人的数量也不像人们为以的那样少);他领受公会的命令杀人,也会了为酬金杀人,或是止仅了为
己自的私欲杀人,他杀死仇人,也杀死恩人,在他手上积累起的⽩骨⾜以塞満他的房间。 但他是第次一直面战争。 与公会那种小规模的,偷偷摸摸的战斗不同(然虽在那时,超过五十人的行动对于葛兰来说就是一场惊心动魄,声势浩大的战役了);也与之前他所亲⾝经历的,雷霆堡城墙之外,完全以可说是试探性的战斗不同;雷霆堡的士兵、民众与骑士们面临是的一场真正的战争。 不,这一切并不像周游各地的昑游诗人所歌唱的那么宏伟壮丽,恰恰相反,它是丑陋的,肮脏的,令人绝望并且厌烦的——有没绚丽的旗帜,有没光亮的盔甲,有没泪眼朦胧,手持玫瑰为心爱的骑士送行的美人儿,至甚
有没振奋人心的演说,有没慷慨激昂的乐曲,就连个一值得描述一二的眼神都有没,这里有只死亡与即将到来的死亡。 人类经已得回了第一道城墙,但这也是只暂时的,看看些那攀附在城墙上的兽人!们他就像是覆盖在牛腿上的虻虫那样密密⿇⿇,无所不在。死去的兽人与人类被拖向城墙,堆积来起,们他流下的⾎在严寒的天气里迅速地凝结,让这具由尸体所构筑的梯子变得又硬坚又稳固;一些兽人将些那死去的同类的爪子砍下来,作为链球使用——肮脏的爪子就像小匕首那样锋利,哪怕只被刮破一点,如果有没牧师及时的治疗,里面蔵着的让人类发热与呕吐的毒也会夺走个一強壮骑士的性命——除了爪子,死去兽人与人类的脑袋和內脏取代石球被投掷进城墙里,前者会带来疫病而后者会带来恐惧。 这场战争经已几乎有没所谓的谋略可言,也不再需要,人类与兽人的战力比例为一比三——个一人类士兵需要时同面对两个或更多以上的兽人,们他的力气几近枯竭,而敌人无穷无尽。 葛兰在第二道城墙上找到了伯德温。 兽人在第次一攻下两道城墙之前的外堡时所留下的尸体还未被清理出去,某些地方的火焰依然存活着,黑烟袅袅,它们散发的气味经已不像起初那样显著——为因
在现双重城墙上到处是都火焰、⾎与尸体。 “为么什
们他会让你来?”伯德温⾝边的骑士道问:“们我的士兵和法师呢?” “那儿有着三个红袍与个一灰袍,”葛兰说,一边不自然地挪动了下一⾝体,尚未消散的⽩光让他感觉很不舒服:“有还一百个精擅隐蔵与刺杀的盗贼。”他拉开斗篷,让们他能够清晰地看到他的伤口,伤口被潦草地处理过,但仍然能够看得出它是怎样的凶险——往上一点就是他的动脉,而往下一点就是他的心脏:“而我恰好是个盗贼。” 伯德温疲惫地叹了口气,并且満怀疑窦:“我为以你更应该远远地逃走,而是不重新回到这个危险的监牢中来。” 而葛兰是只微微地耸了耸肩,如果以可,他当然愿意尽快地远离这儿——他从他的暗袋里掏出了一条金项链,金项链挂着一枚嵌缀珐琅与宝石的纹章,是这亲王的心腹所属家族的纹章,伯德温一眼就能辨认出来,如果有只纹章,或许伯德温还能说是被偷来或是从尸体上拿走的,但葛兰随即拿出了个一活的证据,凯瑞本的姬鸮,他吹了吹一枚小银笛,那只看上去就像是只⽑茸茸的圆球的小鸟儿就飞了进来。 “我又听说过某种法术是能够迷惑动物的。”个一骑士说。 “还能瞒过公正伟大的泰尔呢——随便您么怎认为吧,”葛兰挖苦道:“但再不快点,雷霆堡的人类可都要死在那儿了,呃,就是们你要保护的些那。” 骑士们向他投来的目光表示他并不受们他信任,即
上一章
目录
下一页